In 2019, the short story Pengap written in Malay by Lokman Hakim and translated into English by Adriana Nordin Manan was shortlisted for the Commonwealth Short Story Prize. The story reflects the definition of stuffy (pengap) from the characters’ views who refuse to migrate to a stuffy city before the definition overwhelms the whole structure of the story. Adriana will explore the translation process of this work into English, while discussing her career as a creative writer and translator and her experience as a professional translator in Malaysia and abroad.
DetailsDate: 28 November 2019, Thursday Time: 14:00 to 15:30 Venue: F4LG06 University of Nottingham Malaysia Jalan Broga 43500 Semenyih Selangor Darul EhsanAbout the speaker: Adriana Nordin Manan is a writer, playwright, translator and researcher. Born, raised and based in Kuala Lumpur, she is passionate about storytelling and the expanse of stories as bridges across cultures, imaginations and human desires. Trilingual in Malay, English and Spanish, Adriana has a Masters in Politics from New York University. She is also a graduate of Colby College and the United World Colleges (UWC) movement.
University of Nottingham Malaysia Jalan Broga, 43500 Semenyih Selangor Darul Ehsan, Malaysia
telephone: +6 (03) 8924 8693 fax: +6 (03) 8924 8020
Make an enquiry
Browser does not support script.